ag旗舰厅网也许很多人觉得这个表达有点奇怪,因为很多人可能只知道brave可以作为形容词表示勇敢的。
所以乘风破浪翻译成Brave Winds and Waves,迎着风和浪向前!贴切又帅气!
《乘风破浪的姐姐》之所以这么热门,有的网友说是因为以下这个原因看一下这个英文表达吧。
近年来,音乐选秀节目在中国风靡一时,但观众们慢慢厌倦了这些在很大程度上属于同一模式的年轻选手。
相比之下,芒果台的新节目是一个异类,由30名30岁及以上的知名女明星参与,最终在五人组合中争夺一个席位。
formula本意表示配方,这里其实就是说现在市场上选修节目都是一个套路,选手都是一个模式,小鲜肉,小美女。
这里的established用得很好,established常用于表示存于很久,已经被市场认可的。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
北京香山论坛·高端访谈|上合组织副秘书长:上合组织积极应对新风险、新挑战
小米米家洗衣机精护洗 Pro 洗烘 10kg 开售,首发价 2999 元
小米米家洗衣机迷你 Pro 3kg 智投版上市:洗净比 1.2,售 999 元
【资讯】2024年秋广东省小学数学教材分析活动(北师大版一年级上册专场)举办
全美Top20中「最宠学生」的大学:发Offer确实抠,但撒奖学金相当豪爽